An effort to differentiate Aadhman, Aanah & Aatop
|
Sr. No |
Differential Features/ Bhedakatva |
||||
|
1. |
Nidana |
Vega Vidharana (Purisha) เคชเค्เคตाเคถเคฏเคถिเคฐःเคถूเคฒं เคตाเคคเคตเคฐ्เคोเคฝเคช्เคฐเคตเคฐ्เคคเคจเคฎ् | (Charaka Sutra 7) เคธเค्เคो เคตिเคฃ्เคฎूเคค्เคฐเคตाเคคाเคจाเคฎाเคง्เคฎाเคจं เคตेเคฆเคจा เค्เคฒเคฎः| (Charaka Sutra 7) เคทाเคฃ्เคข्เคฏाเคจ्เคง्เคฏเคตीเคธเคฐ्เคชเคฆเคोเคฆเคฐाเคฃांเคตिเคธ्เคซोเคเคोเคจ्เคฎाเคฆ เคญเคเคจ्เคฆเคฐाเคฃाเคฎ्|เคฎूเคฐ्เค्เคाเคฎเคฆाเคง्เคฎाเคจเคเคฒเค्เคฐเคนाเคฃां
….. เคธเคจ्เคคाเคจเคฆोเคทเคธ्เคฏเคคเคฅैเคต เคฎृเคค्เคฏोเคฐ्เคตिเคฐुเคฆ्เคงเคฎเคจ्เคจं ……. …………..เคช्เคฐเคตเคฆเคจ्เคคि เคนेเคคुเคฎ्||เฅงเฅฆเฅฉ||
(Charaka Sutra 26) |
เคฌเคธ्เคคिเคฎेเคนเคจเคฏोः เคถूเคฒं เคฎूเคค्เคฐเคृเค्เค्เคฐं เคถिเคฐोเคฐुเคा [เฅง] | เคตिเคจाเคฎो เคตเค्เค्เคทเคฃाเคจाเคนः เคธ्เคฏाเคฒ्เคฒिเค्เคंเคฎूเคค्เคฐเคจिเค्เคฐเคนे||เฅฌ|| (Charaka Sutra 7) |
‘Atopa’ is simply an exaggerated audible intestinal sound which is
usually not audible without stethoscope in normal physiological condition, hence
there is no separate nidana are mentioned because it is a sign only may be
found either in physiologiacal conditions or pathological with individual
etiological factors. |
|
|
2. |
Purvaroopa |
As Poorvaroopa In Atisara เคนृเคจ्เคจाเคญिเคชाเคฏूเคฆเคฐเคुเค्เคทिเคคोเคฆเคाเคค्เคฐाเคตเคธाเคฆा เคจिเคฒเคธเคจ्เคจिเคฐोเคงाः ||เฅฎ||เคตिเค्เคธเค्เค เคเคง्เคฎाเคจ เคฎเคฅाเคตिเคชाเคो เคญเคตिเคท्เคฏเคคเคธ्เคคเคธ्เคฏ เคชुเคฐःเคธเคฐाเคฃि |เฅฏ| In Gulma เคเคฆ्เคाเคฐเคฌाเคนुเคฒ्เคฏเคชुเคฐीเคทเคฌเคจ्เคง- เคคृเคช्เคค्เคฏเค्เคทเคฎเคค्เคตाเคจ्เคค्เคฐเคตिเคूเคเคจाเคจि| |
As Poorvaroopa In Hikka Shvasa เคเคจाเคนः เคชाเคฐ्เคถ्เคตเคถूเคฒं
เค เคชीเคกเคจं เคนृเคฆเคฏเคธ्เคฏ เค| เคช्เคฐाเคฃเคธ्เคฏ เค
เคตिเคฒोเคฎเคค्เคตं เคถ्เคตाเคธाเคจां เคชूเคฐ्เคตเคฒเค्เคทเคฃเคฎ्||เฅจเฅฆ|| (Charaka Chikitsa Sthana 17) |
As Poorvaroopa In Hikka Shvasa เคเคฃ्เค ोเคฐเคธोเคฐ्เคुเคฐुเคค्เคตं เค เคตเคฆเคจเคธ्เคฏ เคเคทाเคฏเคคा| (Charaka Chikitsa Sthana
17) In Arsha เคตिเคท्เคเคฎ्เคญोเคฝเคจ्เคจเคธ्เคฏ เคฆौเคฐ्เคฌเคฒ्เคฏं เคुเค्เคทेเคฐाเคोเคช เคเคต เค| (Charaka Samhita Chikitsa
Sthana 14) In Apasmara เคคเคธ्เคฏेเคฎाเคจि เคชूเคฐ्เคตเคฐूเคชाเคฃि เคญเคตเคจ्เคคि; เคคเคฆ्เคฏเคฅा- เคญ्เคฐूเคต्เคฏुเคฆाเคธः เคนृเคฆเคฏเค्เคฐเคนःเคुเค्เคทेเคฐाเคोเคชो …………||เฅฌ|| (Charaka Nidana Sthana 8) |
|
|
3. |
Roopa |
As Roopa In Udara Roga เคुเค्เคทेเคฐाเคง्เคฎाเคจเคฎाเคोเคชः เคถोเคซः เคชाเคฆเคเคฐเคธ्เคฏ
เค| เคฎเคจ्เคฆोเคฝเค्เคจिःเคถ्เคฒเค्เคท्เคฃเคเคฃ्เคกเคค्เคตंเคाเคฐ्เคถ्เคฏं เคोเคฆเคฐเคฒเค्เคทเคฃเคฎ्||เฅจเฅง|| (Charaka
Chikitsa Sthana 13) In Vata Vyadhi เค्เคฐเคนो เคตिเคฃ्เคฎूเคค्เคฐเคตाเคคाเคจां เคถूเคฒाเคง्เคฎाเคจाเคถ्เคฎเคถเคฐ्เคเคฐाः||เฅจเฅฌ|| (Charaka Chikitsa Sthana 28) เคคเคธ्เคฏ เคฐूเคชाเคฃि- เคคृเคท्เคฃाเคฆाเคนเค्เคตเคฐเคฎुเคเคคाเคฒुเคถोเคทोเคฐुเคธाเคฆ เคाเคธเคถ्เคตाเคธเคฆौเคฐ्เคฌเคฒ्เคฏाเคฐोเคเคाเคตिเคชाเคเคตเคฐ्เคोเคฎूเคค्เคฐเคธเค्เคाเคง्เคฎाเคจ เค्เคเคฐ्เคฆिเค्เคทเคตเคฅु
เคถिเคฐोเคนृเคจ्เคจाเคญिเคुเคฆเคถूเคฒाเคจि (Charaka
Chikitsa Sthana 13/41) In Arsha เคช्เคฐเคตाเคนिเคाเคง्เคฎाเคจเคถिเคถ्เคจเคตृเคทเคฃเคฌเคธ्เคคिเคตเค्เค्เคทเคฃเคนृเคฆ्เค्เคฐเคนाเค्เคเคฎเคฐ्เคฆ เคนृเคฆเคฏเคฆ्เคฐเคตเคช्เคฐเคฌเคฒाเคจिเคตाเคคोเคฒ्เคฌเคฃाเคจ्เคฏเคฐ्เคถांเคธीเคคि เคตिเคฆ्เคฏाเคค् ||เฅงเฅง||
(Charaka Samhita Chikitsa
Sthana 14) |
As Roopa เคต्เคฏเคงเค्เคेเคฆเคญ्เคฐเคฎाเคจाเคนเคถเคฌ्เคฆเคธ्เคซुเคฐเคฃเคธเคฐ्เคชเคฃैः| เฅฏเฅฌ|| (Charaka Sutra 17) In Vata Vyadhi เคชเค्เคตाเคถเคฏเคธ्เคฅोเคฝเคจ्เคค्เคฐเคूเคं เคถूเคฒाเคोเคชौ เคเคฐोเคคि เค|| เฅจเฅฎ||เคृเค्เค्เคฐเคฎूเคค्เคฐเคชुเคฐीเคทเคค्เคตเคฎाเคจाเคนं เคค्เคฐिเคเคตेเคฆเคจाเคฎ्| (Charaka Chikitsa Sthana
28) In Pleehodara เคคเคธ्เคฏ เคฐूเคชाเคฃि- เคฆौเคฐ्เคฌเคฒ्เคฏाเคฐोเคเคाเคตिเคชाเคเคตเคฐ्เคो เคฎूเคค्เคฐเค्เคฐเคนเคคเคฎःเคช्เคฐเคตेเคถเคชिเคชाเคธाเค्เคเคฎเคฐ्เคฆเค्เคเคฐ्เคฆिเคฎूเคฐ्เค्เคाเค्เค เคธाเคฆเคाเคธเคถ्เคตाเคธเคฎृเคฆुเค्เคตเคฐाเคจाเคนाเค्เคจिเคจाเคถเคाเคฐ्เคถ्เคฏाเคธ्เคฏ
เคตैเคฐเคธ्เคฏเคชเคฐ्เคตเคญेเคฆ เคोเคท्เค เคตाเคคเคถूเคฒाเคจि !! (Charaka Chikitsa Sthana 13/38) |
As Roopa In Vata Vyadhi เคชเค्เคตाเคถเคฏเคธ्เคฅोเคฝเคจ्เคค्เคฐเคूเคं เคถूเคฒाเคोเคชौ เคเคฐोเคคि เค||เฅจเฅฎ|| (Charaka Chikitsa Sthana
28) In Udara Roga เคुเค्เคทेเคฐाเคง्เคฎाเคจเคฎाเคोเคชः เคถोเคซः เคชाเคฆเคเคฐเคธ्เคฏ เค| เฅจเฅง|| (Charaka Chikitsa Sthana
13) In Udara Roga เค
เคाเคคเคถोเคฅเคฎเคฐुเคฃं เคธเคถเคฌ्เคฆं เคจाเคคिเคญाเคฐिเคเคฎ्| (Charaka Chikitsa Sthana
13) In Sahaja Arsha เคคैเคฐुเคชเคนเคคो เคเคจ्เคฎเคช्เคฐเคญृเคคि เคช्เคฐเคुเคฐเคตिเคฌเคฆ्เคงเคตाเคคเคฎूเคค्เคฐ เคชुเคฐीเคท…………………เคช्เคฐเคुเคฐเคชเคฐिเคเคฐ्เคคिเคाเคจ्เคตिเคคः, เคตिเคท्เคเคฎ्เคญाเคจ्เคค्เคฐเคूเคोเคฆाเคตเคฐ्เคคเคนृเคฆเคฏेเคจ्เคฆ्เคฐिเคฏोเคชเคฒेเคชः เคเคค्เคฏुเค्เคคाเคจि เคธเคนเคाเคจ्เคฏเคฐ्เคถांเคธि||เฅฎ|| (Charaka Chikitsa Sthana
14) |
|
|
4. |
Samprapti |
เคธ เคตिเคฎाเคฐ्เคोเคฝเคจिเคฒः เคुเคฐ्เคฏाเคฆाเคง्เคฎाเคจं เคฎเคฐ्เคฎเคชीเคกเคจเคฎ्| Adhmana เคธाเคोเคชเคฎเคค्เคฏुเค्เคฐเคฐुเคเคฎाเคง्เคฎाเคคเคฎुเคฆเคฐं เคญृเคถเคฎ् | เคเคง्เคฎाเคจเคฎिเคคि เคाเคจीเคฏाเคฆ्เคोเคฐं
เคตाเคคเคจिเคฐोเคงเคเคฎ् || 1/88|| Prati
Adhmana เคตिเคฎुเค्เคคเคชाเคฐ्เคถ्เคตเคนृเคฆเคฏं เคคเคฆेเคตाเคฎाเคถเคฏोเคค्เคฅिเคคเคฎ् | เคช्เคฐเคค्เคฏाเคง्เคฎाเคจं เคตिเคाเคจीเคฏाเคค्
เคเคซเคต्เคฏाเคुเคฒिเคคाเคจिเคฒเคฎ् || 1/89|| |
เคฏเคธ्เคฏ เคตाเคคः เคช्เคฐเคुเคชिเคคः เคुเค्เคทिเคฎाเคถ्เคฐिเคค्เคฏ เคคिเคท्เค เคคि| เฅฉเฅจ|| Charaka Sutrasthana 18/32 เคเคฎं เคถเคृเคฆ्เคตा เคจिเคिเคคं เค्เคฐเคฎेเคฃ เคญूเคฏो เคตिเคฌเคฆ्เคงं เคตिเคुเคฃाเคจिเคฒेเคจ |เคช्เคฐเคตเคฐ्เคคเคฎाเคจं เคจ เคฏเคฅाเคธ्เคตเคฎेเคจं เคตिเคाเคฐเคฎाเคจाเคนเคฎुเคฆाเคนเคฐเคจ्เคคि || Su. Uttara tantra
56-21 |
เคเคोเคชं เคธเค्เคเคฒเคจं เคเคोเคชः เคुเคกเคुเคกाเคถเคฌ्เคฆः|| |
|
|
5. |
Upshaya |
Not mentioned because these are exclusive
gastrointestinal events which occur due to various pathologies, so the
upashaya must be understood as per specific pathology occurred. |
|||
|
6. |
Anupshaya |
เคธ เคเคตเค्เคुเคฃोเคฝเคช्เคฏेเค เคเคตाเคค्เคฏเคฐ्เคฅเคฎुเคชเคฏुเค्เคฏเคฎाเคจ … เคเคฆเคฐเคฎाเคง्เคฎाเคชเคฏเคคि (Charaka Sutra 26/43) |
เคธ เคเคตเค्เคुเคฃोเคฝเคช्เคฏेเค เคเคตाเคค्เคฏเคฐ्เคฅเคฎुเคช เคฏुเค्เคฏเคฎाเคจः…เคถीเคคเค्เคตเคฐाเคจाเคนाเคธ्เคฏ…… (Charaka Sutra 26) |
Not mentioned because it is a sign to various pathologies. |
|
|
7. |
As Updrava |
In Hikka Shvasa เคเคฆाเคตเคฐ्เคคे เคคเคฅाเคฝเคฝเคง्เคฎाเคจे
เคฎाเคคुเคฒुเค्เคाเคฎ्เคฒเคตेเคคเคธैः| เคนिเค्เคुเคชीเคฒुเคฌिเคกैเคถ्เคाเคจ्เคจं เคฏुเค्เคคं เคธ्เคฏाเคฆเคจुเคฒोเคฎเคจเคฎ्||เฅฎเฅญ|| (Charaka Samhita Chikitsa Sthana 17) In Atisara เคฆเคฃ्เคกเคाเคฒเคธเคाเคง्เคฎाเคจเค्เคฐเคนเคฃ्เคฏเคฐ्เคถोเคเคฆांเคธ्เคคเคฅा| เคถोเคฅเคชाเคฃ्เคก्เคตाเคฎเคฏเคช्เคฒीเคนเคुเคท्เค เคुเคฒ्เคฎोเคฆเคฐเค्เคตเคฐाเคจ्||เฅงเฅฌ|| (Charaka Samhita Chikitsa Sthana 19) In Avrita Vata เคฎूเคค्เคฐाเคช्เคฐเคตृเคค्เคคिเคฐाเคง्เคฎाเคจं เคฌเคธ्เคคौ เคฎूเคค्เคฐाเคตृเคคेเคฝเคจिเคฒे||เฅฌเฅฏ|| (Charaka Samhita Chikitsa
Sthana 28) In
Arsha เคชुंเคธ्เคค्เคตोเคชเคाเคคः เคถ्เคตเคฏเคฅुเคฐ्เคुเคฆे เคตेเคเคตिเคจिเค्เคฐเคนः| (Charaka Samhita Chikitsa
Sthana 14) In Grahani เคीเคฐ्เคฃे เคीเคฐ्เคฏเคคि เคाเคง्เคฎाเคจं เคญुเค्เคคे เคธ्เคตाเคธ्เคฅ्เคฏเคฎुเคชैเคคि เค| (Charaka Samhita Chikitsa
Sthana 15) |
In Gulma เคถूเคฒाเคจाเคนเคตिเคฌเคจ्เคงेเคทु เคुเคฒ्เคฎे เคตाเคคเคเคซोเคฒ्เคฌเคฃे| เฅฉเฅฆ|| (Charaka Chikitsa Sthana 5) In Gulma เคธाเคจाเคนं เคธเคตिเคฌเคจ्เคงं เค เคुเคฒ्เคฎं เคเค िเคจเคฎुเคจ्เคจเคคเคฎ् ||เฅซเฅง||เคฆृเคท्เค्เคตाเคฝเคฝเคฆौ เคธ्เคตेเคฆเคฏेเคฆ्เคฏुเค्เคค्เคฏा เคธ्เคตिเคจ्เคจं เค เคตिเคฒเคฏेเคฆ्เคญिเคทเค्|
(Charaka Chikitsa Sthana 5) In Gulma เคเคฒเค्เคฐเคนं เคชूเคคिเคจเคธ्เคฏं เคฎूเคฐ्เค्เคाเคฏเคฎเคฐुเคिं เค्เคตเคฐเคฎ्|เคुเคฒ्เคฎं เคช्เคฒीเคนाเคจเคฎाเคจाเคนं เคिเคฒाเคธं เคृเค्เค्เคฐเคฎूเคค्เคฐเคคाเคฎ्||เฅจเฅฌ|| (Charaka Chikitsa Sthana 4) In Varcho Avrita Vata เคตเคฐ्เคเคธोเคฝเคคिเคตिเคฌเคจ्เคงोเคฝเคงः ………….เคญुเค्เคคे เคाเคจเคน्เคฏเคคे เคจเคฐः||เฅญเฅฆ||เคिเคฐाเคค् เคชीเคกिเคคเคฎเคจ्เคจे เคจเคฆुःเคं เคถुเคท्เคं เคถเคृเคค् เคธृเคेเคค्|||เฅญเฅง|| เคฝเคจिเคฒे|เฅญเฅจ|(Charaka
Chikitsa 28) In Atisara เคुเคฆเคจिःเคธเคฐเคฃं เคถूเคฒं เคฎूเคค्เคฐเคृเค्เค्เคฐं เคช्เคฐเคตाเคนिเคाเคฎ्| เฅงเฅฉเฅฉ||(Charaka Chikitsa Sthana 14) |
In Vata Gulma เคช्เคฒीเคนाเคोเคชाเคจ्เคค्เคฐเคूเคเคจाเคตिเคชाเคोเคฆाเคตเคฐ्เคคाเค्เคเคฎเคฐ्เคฆเคฎเคจ्เคฏा เคถिเคฐःเคถเค्เคเคถूเคฒเคฌ्เคฐเคง्เคจเคฐोเคाเคถ्เคैเคจเคฎुเคชเคฆ्เคฐเคตเคจ्เคคि (Charaka Nidana Sthana 3) |
|
|
8. |
As Pancha-karma |
Not mentioned being a sign. |
เคคเคจ्เคฆ्เคฐा เคธोเคค्เค्เคฒेเคถ เคเคจाเคนो เค्เคตเคฐः เคธ्เคคเคฎ्เคญो เคตिเคธเค्เค्เคเคคा|เคुเคท्เค ाเคจि เคเคฃ्เคกूः เคชाเคฃ्เคกुเคค्เคตं เคถोเคซाเคฐ्เคถांเคธ्เคฏเคฐुเคिเคธ्เคคृเคทा||เฅญเฅซ|| เฅญเฅฌ|| (Charaka Sutra 13) |
Not mentioned being a sign. |
|
|
Not mentioned being a sign. |
Not mentioned being a sign. |
Not mentioned being a sign. |
|||
|
As Vyapada of Vamana Virechana (Charaka Samhita Siddhi Sthana
6/58-60) In Nava Jwara เค
เคจुเคชเคธ्เคฅिเคคเคฆोเคทाเคฃां เคตเคฎเคจं เคคเคฐुเคฃेเค्เคตเคฐे| เคนृเคฆ्เคฐोเคं เคถ्เคตाเคธเคฎाเคจाเคนं
เคฎोเคนं เค เคเคจเคฏेเคฆ्เคญृเคถเคฎ्| (Charaka Chikitsa- 3) |
Not mentioned being a sign. |
Not mentioned being a sign. |
|||
|
Virechana |
เคท्เค ीเคตเคจं เคนृเคฆเคฏाเคถुเคฆ्เคงिเคฐुเคค्เค्เคฒेเคถः เคถ्เคฒेเคท्เคฎเคชिเคค्เคคเคฏोः| (Charaka Sutra 16) |
Not mentioned being a sign. |
Not mentioned being a sign. |
||
|
Not mentioned being a sign. |
Not mentioned being a sign. |
Not mentioned being a sign. |
|||
|
Not mentioned being a sign. |
Not mentioned being a sign. |
Not mentioned being a sign. |
|||
|
|
|
(Ashta Mahadosha) เคฐเคฅเค्เคทोเคญाเคค् เคธเคจ्เคงिเคชเคฐ्เคตเคถैเคฅिเคฒ्เคฏเคนเคจुเคจाเคธाเคเคฐ्เคฃเคถिเคฐःเคถूเคฒ เคคोเคฆเคुเค्เคทिเค्เคทोเคญाเคोเคชाเคจ्เคค्เคฐเคूเคเคจाเคง्เคฎाเคจเคนृเคฆเคฏेเคจ्เคฆ्เคฐिเคฏोเคชเคฐोเคง- เคธ्เคซिเค्เคชाเคฐ्เคถ्เคตเคตเค्เค्เคทเคฃเคตृเคทเคฃเคเคीเคชृเคท्เค เคตेเคฆเคจाเคธเคจ्เคงिเคธ्เคเคจ्เคงเค्เคฐीเคตा เคฆौเคฐ्เคฌเคฒ्เคฏाเค्เคाเคญिเคคाเคชเคชाเคฆเคถोเคซเคช्เคฐเคธ्เคตाเคชเคนเคฐ्เคทเคฃाเคฆเคฏः (Charaka Samhita
Siddhi Sthana 12/14) |
- |
|
|
|
9. |
As Arishta |
เคตिเคฐेเคเคจเคนृเคคाเคจाเคนो เคฏเคธ्เคคृเคท्เคฃाเคจुเคเคคो
เคจเคฐः| เคตिเคฐिเค्เคคः เคชुเคจเคฐाเคง्เคฎाเคคि
เคฏเคฅा เคช्เคฐेเคคเคธ्เคคเคฅैเคต เคธः||เฅงเฅฆ|| (Charaka Samhita Indriya
Sthana 9) |
เค
ंเคธाเคญिเคคाเคชो เคนिเค्เคा
เค เคเคฐ्เคฆเคจं เคถोเคฃिเคคเคธ्เคฏ
เค|เคเคจाเคนः เคชाเคฐ्เคถ्เคตเคถूเคฒं เค
เคญเคตเคค्เคฏเคจ्เคคाเคฏ เคถोเคทिเคฃः|| (Charaka Indriya Sthana
9/7) Arishta as a complication เคเคจाเคนเคถ्เคाเคคिเคธाเคฐเคถ्เค เคฏเคฎेเคคौ เคฆुเคฐ्เคฌเคฒं เคจเคฐเคฎ्|เคต्เคฏाเคงिเคคं เคตिเคถเคคो เคฐोเคौ เคฆुเคฐ्เคฒเคญं เคคเคธ्เคฏ
เคीเคตिเคคเคฎ्||เฅฎ|| (Charaka Indriya Sthana 6) เคเคจाเคนเคถ्เคाเคคिเคคृเคท्เคฃा เค เคฏเคฎेเคคौ
เคฆुเคฐ्เคฌเคฒं เคจเคฐเคฎ्|เคตिเคถเคคो
เคตिเคเคนเคค्เคฏेเคจं เคช्เคฐाเคฃा เคจाเคคिเคिเคฐाเคจ्เคจเคฐเคฎ्||เฅฏ|| (Charaka Indriya Sthana 6) |
Not mentioned being a sign. |
|
|
10. |
(Sushruta Chikitsa Sthana 4) |
Hingu dvirutara Churna Vachadi Churna (Charaka Chikitsa Sthana 26) |
Not mentioned being a sign. |
||
Conclusions
· Adhmana, Anaha and Atopa are the usual events which takes place in the gut lumen as a response to the changes in the entire GI Tract which may be due to dietary changes, diurnal disturbance or due to irritants, infectious cause or inflammatory changes.
· Adhmana, Anaha and Atopa are mentioned as symptoms and signs of Vyadhi across the Charaka Samhita. Their manifestation occurs through varied pathologies of different aetiologies and therefore a different kind of lakshana samprapti menifestation.
· Atopa is a physiology where sounds are produced in the GI tract by the rhythmic contraction of smooth muscle cells of muscular layer of GI Tract this propel the content of the lumen towards the anal canal for its excretion.
· Adhmana should be taken as congestion in G.I tract mainly in extra luminal area of vascular bed of intestinal area. It may be associated with either Anaha or Atopa depending upon the types of pathology. It is closer to the description of Abdominal Distension.
· Anaha can be taken as a kind of a functional obstruction (Amaja Anaha) either because of decreased transit time or it can occur due to the mechanical obstruction like faecal impaction (Shakrutaja Anaha). There may be reactive Adhmana or Atopa as an accompanied event.
· Prati-adhmana is a gurgling sound produced by the stomach as the food passes through it. The term borborygmi mentioned is closer to Atopa or Prati-adhmana.
· These three classicals ayurveda terms seems very simple but these may be a tip of iceberg in varied deep routed pathologies thus appropriate care should be taken in management especially in chronicity.
In simplified manner we can conclude that acute 'Aadhman' is usually manifested either because of accumulated fecus with or without gaseous substances (Intraluminal pathologies) and generally this leads to reactive congestion in intestines. While chronic 'Aadhman' (Cardinal sign of Udar-rog) is caused by extraluminal pathologies like hepatic or pancreatic or splenich disorders etc. Both conditions may be accompanied with either 'Aanah' or 'Aatop' depending on the other etiological factors/ mechanisms.
Efforts have been made in above table to present the various classical extensive pathologies responsible for these three and management must be accordingly because of Involvement multiple Rogamarga, Doshas, Dushyas and Srotasa.
Presented by
Vd. Harshil Padhiyar
MD Final Year Scholar
P G Department of Kayachikitsa
Govt. Akhandanand Ayu. College,
Ahmedabad, Gujarat, India.
email- harshilpadhiyar72.hp@
Mob.- +91 7874598969
Guided by
Comments
Post a Comment